Somewhere Between Paris and Seoul, Nowhere, Everywhere | 18:11:11

Somewhere Between Paris and Seoul
Nowhere, Everywhere | 18:11:11

독일에서 O파리에서 1시간 남짓,
비행기가 하늘을 둘로 가르고 꼬박 14시간 만에 부모님을 만났다.

Like Cherry Blossoms, Nowhere, Everywhere | 19:47:30

Like Cherry Blossoms
Nowhere, Everywhere | 19:47:30

그때, 우리 봄날에 사뿐히 흩날리던 벚꽃잎처럼.

Where Should I Go?, Nowhere, Everywhere | 18:59:22

Where Should I Go?
Nowhere, Everywhere | 18:59:22

Sunset  - Where You So Sad, Then?, Nowhere, Everywhere | 19:27:27

Sunset
Nowhere, Everywhere | 19:27:27

Were you so sad, then?​​​​​​​

Like a Sunset
Nowhere, Everywhere | 21:36:10

노을을 볼 수 없던 날의 노을

"마음으로 보아야만 잘 볼 수 있어."
"
중요한 것은 눈에 보이지 않아."

시각 예술가에게 어린왕자의 이 두 문장은 얼마나 큰 도전인가?

Illusion, Nowhere, Everywhere | 02:05:46

Illusion
Nowhere, Everywhere | 02:05:46

도저히 잠을 이룰 수 없어 나선 새벽,
낮에는 단 한 번도 인식하지 못했던
어느 외진 곳 개성 없던 창문 하나

Glass Ceiling, Nowhere, Everywhere | 15:03:29

Glass Ceiling
Nowhere, Everywhere | 15:03:29

줄기가 잘린 나무는 뿌리 가까이에서 새순이 싹튼다.
상처입은 영혼은 이와 같이 봄 같은 그 시절로 되돌아가기도 한다.
그러나 새순이 상처를 치유하는 새 희망처럼 자란다고 해도,
다시 제대로 된 나무가 되지는 못한다
헤르만 헤세, ⟪수레바퀴 아래서​​​​​​​
Morpheme, Nowhere, Everywhere | 17:22:11

Morpheme
Nowhere, Everywhere | 17:22:11

형태소
1.
뜻을 가진 가장 작은 말의 단위.
2.
문법적 또는 관계적인 뜻만을 나타내는 단어나 단어 성분.

Sky is the Limit, Nowhere, Everywhere | 17:15:56

Sky Is the Limit
Nowhere, Everywhere | 17:15:56

무한한 하늘에 경계를 그려 넣은들 무슨 의미가 있을까?

Triptych, Nowhere, Everywhere | 18:30:09

Triptych
Nowhere, Everywhere | 18:30:09

Contour, Nowhere, Everywhere | 18:52:24

Contour
Nowhere, Everywhere | 18:52:24

하늘에 등고선 그려 넣기

The Phantom Border - Who Draws This Line?, Nowhere, Everywhere | 19:28:03

The Phantom Border — Who Draws This Line?
Nowhere, Everywhere | 19:28:03

You're Not so Unique
Nowhere, Everywhere | 14:15:20

상대적 시간
모두가 노랗게 익을 그때가 오면
나의 평범을 어떻게 견딜 것인가
?

Growing up With the Light, Nowhere, Everywhere | 12:49:22

Growing up With the Light
Nowhere, Everywhere | 12:49:22

빛으로 뻗어 올린 가지
저녁놀에 업혀 사라질 허상
성장통 없이 키워낸 가치의 한계

The Sun Will Sink Into the Ocean
Nowhere, Everywhere | 23:01:53

나는 지는 태양저 넘치는 자에게서 그것을 배웠다.
태양은 무진장한 풍요로부터 황금을 꺼내 바다에 뿌린다.
더없이 가난한 어부조차도 황금으로 된 노를 저을 만큼!
일찍이 나 그것을 보았고 그 광경에 하염없이 눈물을 흘렸다.

프리드리히 니체, ⟪차라투스트라는 이렇게 말했다

Nowhere, Everywhere
HH:MM:SS — 86,400 Ways of Being

This series rewrites the coordinates of photography. In the captions, all spatial information has been erased, leaving only a six-digit number. On a photograph where location has vanished, this number—composed of hours, minutes, and seconds (HH:MM:SS)—merely attests to the relative flow of time as recorded by the machine. A single moment in the sun’s cycle, captured by a device. Yet this time guarantees no simultaneity. A photograph taken at four in the afternoon, with its spatial coordinates erased—where is this four o’clock?

What was read, heard, said, recalled, and desired, is seen.
What is seen, calls forth what will be read, heard, said, recalled, and desired.
Do I give meaning only after I see, or do I see in order to give meaning? Perhaps it all happens at once.

They were nowhere—until I found them with my heart.
Now they’re everywhere—since I named them in my being.


86,400 possibilities. This series is a record of the infinite ways of being that exist within the time of a single day.
* * *
어디에도 없는, 어디에나 있는
HH:MM:SS — 86,400가지의 존재 방식

이 연작은 사진의 좌표를 다시 쓴다. 사진 캡션엔 어디를 지우고 오직 여섯 자리 숫자만 남긴다. 장소가 사라진 사진 위에서 시, 분, 초(HH:MM:SS)로 이루어진 여섯 자리 숫자는 오직 기계가 기록한 상대적인 시간의 흐름을 증명할 뿐이다. 기계가 기록한 태양 주기의 한 순간. 그러나 이 시간은 동시성을 보장하지 않는다. 공간 좌표가 지워진 오후 네 시는 어디의 오후 네 시인가?

읽은 것, 들은 것, 말한 것, 떠올린 것, 바라는 것이 보인다.
보이는 것이 읽을 것, 들을 것, 말할 것, 떠올릴 것, 바랄 것을 부른다.
나는 보고 나서야 의미를 부여하는가, 아니면 의미를 부여하기 위해 보는가. 어쩌면 모든 것은 동시에 일어나는지도 모른다.

마음으로 발견하기 전까지는, 어디에도 없었다.
존재로 이름 붙이자, 어디에나 있었다.

86,400개의 가능성. 이 연작은 하루라는 시간 속에 존재하는 무한한 존재의 방식에 대한 기록이다.
Back to Top